¿Cómo se dice...culaccino?
- Letizia De Togni
- 10 may 2022
- 1 Min. de lectura

Para el post de la palabra del mes, he decidico empezar con una palabra muy particular: el CULACCINO!
¿Qué es un culaccino??
Si lo busca en el vocabulario italiano, su significado más común es el de "la parte terminale di salami, salsicce e similari; anche la parte inferiore di un cetriolo, accanto al gambo" (Treccani), que, literalmente, sería el culito de salchichas, salami; y también la parte final del pepino, la que está pegada al tallo.
Sin embargo, es su significado menos común que nos interesa. El culaccino es también la marca que deja un vaso frío (o cualquier otro recipiente) en la superficie donde está apoyado (traducido de Treccani).
El echo interesante de esta palabra es que es intraducible. Sí, en serio.
Puedes buscar en todos los vocabularios que tú quieras, no la vas a encontrar.
Casos como esto de llaman Lexical Voids (vacíos léxicos) y, si te interesa el tema, Batia Laufer lo explica muy bien (p.582-583).
La única manera de traducir el significado de culaccino en otros idiomas es a través de una perífrasis, así que en español se rinde con la traducción que has leído hace unas líneas, mientras que en Inglés sería the mark that a wet glass (or any other container) leaves on the spot where it was placed.
Así que ahora lo sabes: no dejes que tu cerveza se caliente, o dejará unculaccino en la encimera!
コメント