top of page

¿Come si dice...culaccino?




Per il post de la parola del mese, ho deciso di iniziare con una parola un po' particolare: il CULACCINO!

Ma, cos'è un culaccino??


Se lo cerchi nel vocabolario italiano, nel suo significato più comune è "la parte terminale di salami, salsicce e similari; anche la parte inferiore di un cetriolo, accanto al gambo" (Treccani).


Tuttavia, è il suo significato meno diffuso che ci interessa. Il culaccino è anche il "segno che lascia un recipiente bagnato sul luogo dov’è stato posato" (Treccani).


Il dato interessante di questa parola è che è intraducibile. Sì, sul serio.

Puoi cercarla in tutti i dizionari che vuoi, ma non la troverai mai (per ora).

Casi come questi, in linguistica, sono chiamati Lexical Voids (vuoti lessici) e, se ti interessa l'argomento, Batia Laufer lo spiega bene (p.582-583).


L'unico modo di tradurre il significato di culaccino in altre lingue è attraverso una perifrasi, así per cui in Spagnolo si renderebbe con la marca que deja un vaso frio en una superficie, mentre in Inglese lo potremmo "tradurre" con the mark that a wet glass (or any other container) leaves on the spot where it was placed.


Perciò, ora lo sai: non far scaldare il tuo bicchiere di birra, o lascerà un culaccino sul bancone!


Comments


Contattami &
Iniziamo

Curios@? Dubbi?
Scrivimi!

  • How does booking work?
    Click on the option that best suits your needs and follow the link to the CoLanguage page: once there you can book the lesson from CoLanguage website
  • What if there are no options that suits my needs?
    No worries, every person is different! Contact me and we'll find the solution that's best for your learning goals.

Grazie per l'invio!

© 2022 di Corsi online.
Orgogliosamente creato con Wix.com

bottom of page